屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也翻译。?
1、翻译:屈原痛心怀王不能听信忠言,明辨是非,被谗言和谄媚之辞蒙蔽了聪明才智。出处 西汉 司马迁《史记卷八十四·屈原贾生列传第二十四》原文 屈平疾王听之不聪也,馋谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁幽思而作《离骚》。离骚者,犹离忧也。
2、“屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也”翻译了意思是:屈原痛心于楚怀王耳朵听不到正确的意见,眼睛也被谗言谄媚所遮蔽。该句源自《屈原列传》,作者西汉:司马迁,原文为:屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁幽思而作《离骚》。“离骚”者,犹离忧也。
3、屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁幽思而作《离骚》。“离骚”者,犹离忧也。夫天者,人之始也;父母者,人之本也。人穷则反本,故劳苦倦极,未尝不呼天也;疾痛惨怛,未尝不呼父母也。屈平正道直行,竭忠尽智,以事其君,谗人间之,可谓穷矣。
4、译文:屈原痛心怀王惑于小人之言,不能明辨是非。原文 屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁幽思而作《离骚》。“离骚”者,犹离忧也。
5、释义:屈原痛心怀王不能听信忠言,明辨是非,被谗言和谄媚之辞蒙蔽了聪明才智,让邪恶的小人危害公正的人,端方正直的君子则不为朝廷所容,所以忧愁苦闷,写下了《离骚》。出自西汉史学家司马迁创作的《史记卷八十四·屈原贾生列传第二十四》,该篇是屈原、贾谊两个人的传记。
屈平疾王听之不聪也翻译?
1、译文:屈原痛心楚怀王听信别人的谣言,不能分辨是非,谄媚国君的人遮蔽了楚怀王的眼睛,邪恶的小人危害公正无私的人,端方正直的人不被昏君谗臣所容,所以忧愁深思,便创作了《离骚》。“离骚”,其意就是遭遇忧愁。上天,是人的原始;父母是人的根本。
2、翻译:屈原痛心怀王不能听信忠言,明辨是非,被谗言和谄媚之辞蒙蔽了聪明才智。出处 西汉 司马迁《史记卷八十四·屈原贾生列传第二十四》原文 屈平疾王听之不聪也,馋谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁幽思而作《离骚》。离骚者,犹离忧也。
3、“屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也”翻译了意思是:屈原痛心于楚怀王耳朵听不到正确的意见,眼睛也被谗言谄媚所遮蔽。该句源自《屈原列传》,作者西汉:司马迁,原文为:屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁幽思而作《离骚》。“离骚”者,犹离忧也。
4、译文:屈原痛心于楚怀王听不到正确的意见。逐字解释:屈平:屈原。疾:动词,痛恨。王:楚怀王。听之不聪:听觉不灵敏,这里指听不到、听不进(正确的意见)。拓展:屈他阐明道德的广大崇高、国家治乱的规律,无不透彻明白。他的文笔简约,他的言辞含蓄,他的志趣高洁,他的品行端正。
5、屈平疾王听之不聪也,意为屈平痛心惋惜君王听力不明。详细解释如下:对句子的基本理解 这句话是文言文,出现在《史记·屈原列传》中。其主要含义是,屈平对君王的某些行为感到痛心,特别是他对一些忠告和提议,楚王却没有明智地采纳和理解。
6、屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁幽思而作《离骚》。离骚者,犹离忧也。夫天者,人之始也;父母者,人之本也。人穷则反本,故劳苦倦极,未尝不呼天也;疾痛惨怛,未尝不呼父母也。
查找文言文中屈平疾王听之不聪也的意思
1、意思是:屈原痛心于楚怀王听不到正确的意见。逐字解释:屈平:屈原;疾:动词,痛恨;王:楚怀王;听之不聪:听觉不灵敏,这里指听不到、听不进(正确的意见)。
2、翻译:屈原痛心怀王不能听信忠言,明辨是非,被谗言和谄媚之辞蒙蔽了聪明才智。出处 西汉 司马迁《史记卷八十四·屈原贾生列传第二十四》原文 屈平疾王听之不聪也,馋谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁幽思而作《离骚》。离骚者,犹离忧也。
3、逐字解释:屈平:屈原。疾:动词,痛恨。王:楚怀王。听之不聪:听觉不灵敏,这里指听不到、听不进(正确的意见)。相关如下:屈他阐明道德的广大崇高、国家治乱的规律,无不透彻明白。他的文笔简约,他的言辞含蓄,他的志趣高洁,他的品行端正。
4、第四段,展现了屈平的自豪和自信。即使身处逆境,他也坚信自己的价值和理想。他拥有与日月争光的气概,表现出他对自身品德和才能的极高评价。以上是对《屈原列传》中屈平疾王听之不聪也到虽与日月争光可也的内容及意思的解释。
5、屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁幽思而作《离骚》【译文】屈原痛心怀王惑于小人之言,不能明辨是非,小人混淆黑白,使怀王看不明白,让邪恶的小人危害公正的人,端方正直的君子则不为朝廷所容,所以忧愁苦闷,写下了《离骚》。
6、屈平疾王听之不聪也,馋谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁幽思而作《离骚》。释义:屈原痛心怀王不能听信忠言,明辨是非,被谗言和谄媚之辞蒙蔽了聪明才智,让邪恶的小人危害公正的人,端方正直的君子则不为朝廷所容,所以忧愁苦闷,写下了《离骚》。
屈平疾王听之不聪也,聪怎么解释
1、逐字解释:屈平:屈原。疾:动词,痛恨。王:楚怀王。听之不聪:听觉不灵敏,这里指听不到、听不进(正确的意见)。相关如下:屈他阐明道德的广大崇高、国家治乱的规律,无不透彻明白。他的文笔简约,他的言辞含蓄,他的志趣高洁,他的品行端正。
2、屈平疾王听之不聪也 意思是:屈原痛心于楚怀王听不到正确的意见。逐字解释:屈平:屈原;疾:动词,痛恨;王:楚怀王;听之不聪:听觉不灵敏,这里指听不到、听不进(正确的意见)。
3、屈平疾王听之不聪也,意为屈平痛心惋惜君王听力不明。详细解释如下:对句子的基本理解 这句话是文言文,出现在《史记·屈原列传》中。其主要含义是,屈平对君王的某些行为感到痛心,特别是他对一些忠告和提议,楚王却没有明智地采纳和理解。
屈平疾王听之不聪也原文
1、屈原列传第三段原文:屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁幽思而作《离骚》。“离骚”者,犹离忧也。夫天者,人之始也;父母者,人之本也。人穷则反本,故劳苦倦极,未尝不呼天也;疾痛惨恒,未尝不呼父母也。
2、屈原第三段原文:屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁幽思而作《离骚》。“离骚”者,犹离忧也。夫天者,人之始也;父母者,人之本也。人穷则反本,故劳苦倦极,未尝不呼天也;疾痛惨恒,未尝不呼父母也。
3、翻译:屈原痛心怀王不能听信忠言,明辨是非,被谗言和谄媚之辞蒙蔽了聪明才智。出处 西汉 司马迁《史记卷八十四·屈原贾生列传第二十四》原文 屈平疾王听之不聪也,馋谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁幽思而作《离骚》。离骚者,犹离忧也。