英语翻译剪纸寄托了人们对生活的美好愿望和祝福
剪纸最常用的颜色是红色,象征健康和兴旺。中国剪纸在世界各地很受欢迎,经常被用作馈赠外国友人的礼物。
剪纸是中国民间艺术的一种独特形式英语翻译:Paper cutting is a unigue form of folk arts in China.Paper 含义:n. 纸;文件;报纸;论文;票据;壁纸。用法:paper的基本意思是“纸”,通常用作物质名词,不可数。如表示可数性,则须借助于单位词。
明亮的颜色的红色、绿色或淡蓝色剪纸提供有力烘托气氛快乐出发。所以他们经常发现在中国婚礼仪式或庆典。和人们喜欢使用彩色剪纸来装饰他们的门窗不同形状和尺寸的无论是鸟类、动物或鲜花 在中国的不同地区,人们年轻还是年老找到希望和安慰与剪纸表达愿望。
窗花以其特有的概括和夸张手法将吉事祥物、美好愿望表现得淋漓尽致,将节日装点得红火富丽。 在贴春联的同时,一些人家要在屋门上、墙壁上、门楣上贴上大大小小的“福”字。春节贴“福”字,是我国民间由来已久的风俗。“福”字指福气、福运,寄托了人们对幸福生活的向往,对美好未来的祝愿。
剪纸一般用在婚礼上,因为人们认为它们能带来好运。翻译英文_百度...
1、Meanwhile, people also set free captive animals on this day, with a blessing for all living beings to flourish in the New Year.此外,这一天人们还会放生动物,祝福新的一年里所有生物都繁荣兴旺,生生不息。
2、中国人认为门上的红色剪纸可以给全家人带来好运和幸福。剪纸在中国的传统节日,特别是春节(the Spring Festival)期间更常见。
3、剪纸高墙装饰经常出现在窗户和门。他们通常张贴在假期带来好运气。它们也可用于上的礼物。礼物的父母的孩子最近已经诞生可能会显示一个剪纸的孩子,例如。剪纸这显示了中国字双喜往往是我们编来庆祝婚礼。用于宗教目的的剪纸经常在寺庙中找到。他们也被用来作为祭奠死者。
4、剪纸用于装饰往往窗户和门上看到。他们通常在假日投入的力度,使好运气。它们还用于列出他的孩子,最近可能会显示出生的儿童,例如剪纸,家长。剪纸,显示的双重幸福汉字经常被用来庆祝婚礼。 剪纸用于宗教目的,往往在寺院中。他们还用来作为对死者的产品。
5、因为托马斯不安心工作,他的父母非常担忧。settle down Because Thomas can not settle down his work. His parents are really worried.我口袋里总装着各种各样的小东西。bit and pieces I always have lots of bits and pieces in my pocket.她母亲通过一些私人关系使她进入商界。
6、人们通过在门上和窗户上张贴春联和剪纸来装饰自己的房子。翻译为英语:People decorate their houses with Spring Festival couplets and paper cuts on the doors and windows.注:完全没有问题,希望帮助到您。请及时点击采纳。
剪纸是中国民间艺术的一种独特形式英语翻译
剪纸是中国民间艺术的一种独特形式。Paper cutting is a unique form of Chinese folk art.这种艺术形式拥有悠久的历史。This art form has a long history.它起源于中国汉代,距今已有两千多年。
剪纸是中国民间艺术的一种独特形式英语翻译:Paper cutting is a unigue form of folk arts in China.Paper 含义:n. 纸;文件;报纸;论文;票据;壁纸。用法:paper的基本意思是“纸”,通常用作物质名词,不可数。如表示可数性,则须借助于单位词。
chinese paper-cut art 中国剪纸艺术作为一种民间艺术形式,现在已被广泛应用到设计的各个领域中。
“剪纸非常具有中国元素,贴剪纸给生活带来喜庆”翻译
剪纸非常具有中国元素,贴剪纸给生活带来喜庆。
剪纸艺术是一种传统艺术形式,它是通过剪出纸张的形状来表达创意和艺术价值。这项技艺在中国有着悠久的历史,起源于汉代。剪纸艺术不仅是中国特有的文化遗产,也是一种被世界广泛接受的艺术形式。剪纸艺术有着独特的创造力和美感,能够表达出人们对岁月流逝的思考和理解。剪纸艺术的发展历程可追溯到中国汉代。
剪纸有一千五百年之久的历史,剪纸听起来简单做起来难。通常是使用红纸,在用剪子开剪之前要折叠,常见的图案有花,动物,以及关于中国历史的元素。春节期间,它们被贴于窗户上,墙上和门上,象征新一年的快乐和幸福。
中国剪纸,这一深植于中国民间的艺术形式,以剪刀或刻刀为工具,在纸上剪刻出精美的花纹。这种艺术不仅用于装饰日常生活,还与其他民俗活动紧密相连,成为人民生活中不可或缺的一部分。
剪纸象征着春节的到来翻译?
1、春节的风俗英文对照中文如下:腊月二十四:扫舍去尘 Families undertake thorough house cleaning on the 24th day of the 12th month in the Lunar calendar, sweeping out the old in preparation for the coming year.农历腊月二十四日,各家各户会进行大扫除扫舍去尘,预示着除旧迎新。
2、剪纸是中国民间艺术的一种独特形式英语翻译:Paper cutting is a unigue form of folk arts in China.Paper 含义:n. 纸;文件;报纸;论文;票据;壁纸。用法:paper的基本意思是“纸”,通常用作物质名词,不可数。如表示可数性,则须借助于单位词。
3、剪纸[paper-cut]jiǎnzhǐ [paper-cut] 一种民间工艺,用纸剪或刻成人物、花草、虫鱼、鸟兽等形象。
4、bright moon in the sky.元宵节的白天会有舞龙舞狮、划旱船、扭秧歌、踩高跷。而在晚上,除了各种大型灯会,灿烂的焰火也是一幅美丽的画卷。很多家庭在春节时会留下一部分烟花等着元宵节放。有的地方政府甚至会组织焰火晚会。当新年的第一轮圆月升上夜空时,人们都会因燃放的烟火和空中的明月而兴奋。