福娃,中国结,剪纸怎么翻译?
剪纸是中国民间艺术的一种独特形式英语翻译:Paper cutting is a unigue form of folk arts in China.Paper 含义:n. 纸;文件;报纸;论文;票据;壁纸。用法:paper的基本意思是“纸”,通常用作物质名词,不可数。如表示可数性,则须借助于单位词。
Chinese knot 英 [tani:z nt] 美 [taniz nɑt]重点词汇:Chinese 英 [tani:z] 美 [taniz, -nis]n.中文;汉语;华人;中国人。
翻译如下:中国结 Chinese knot 例句:中国传统的装饰结,又称“中国结”。它是中国特有的民间艺术。
年9月28日至10月2日举行的联合国教科文组织保护非物质文化遗产 *** 间委员会第四次会议上,中国申报的中国剪纸项目入选“人类非物质文化遗产代表作名录”。
请教中英文翻译高手,
1、同意。你真有自知之明(上下周围不是人人都有)。这么漂亮的原文,弄不好就被糟蹋了。
2、中译英: deepL 专业翻译都会用的翻译工具,尤其很多专业性强的文章也能准确翻译,除中英互译外,小语种和英文的互译也做得很好。英译中:搜狗 搜狗翻译是最常用的国产翻译工具,这个软件翻译过来的文章也是符合中文语法习惯的,对于很多专业性强的内容也能很准确翻译过来。
3、首先在手机桌面上找到任意输入文字的地方,打开搜狗输入法,点击左上角的搜狗图标。然后找到“快捷翻译”选项,点击进入。接着在左上角出现中文翻译成英文的模式,在空格里输入自己想要翻译的文字。输入好之后,点击右边的翻译,就可以将中文翻译成英文。
4、中英文互译技巧如下:(1)逆序法 英语有些长句的表达次序与汉语表达习惯不同,甚至完全相反,这时必须从原文後面开始翻译。在汉语中,定语修饰语和状语修饰语往往位于被修饰语之前;在英语中,许多修饰语常常位于被修饰语之後,因此翻译时往往要把原文的语序颠倒过来。
5、应该是omnivorous bird ,意思是杂食性的鸟 It has a lifespan of up to 40 years in captivity 它有一个长达40年的人工饲养寿命 They(Their) eggs are 5*7 inches across 它们的蛋尺寸为5×7英寸 黑猩猩有着和我们相似的感官功能,包括听觉,嗅觉,味觉和触觉。
帮我翻译几个短语(英语)
bushwalk = a walk in the bush (它是bush和walk的复合名词,就像homework,是由home 和 work 组成的那样)在灌木丛中步行 (散步)reptile park entry 爬行动物公园入口 参考资料:Lets go to the reptile house.咱们去看爬虫动物馆吧。
fall asleep 睡着 rather than 宁可 take an interese in 对。。
make the appointment with 与。。会面 it is high time that 是。。的时候了 before long 不久 long before 很久以前 adjust...to...调整,使适应 not...but...不是。。
参加一个朋友聚会 join a friends party 2 因为我的朋友们和我已经很久没有见面了,所以我很期待这个朋友聚会。
suppose sb. to do sth. 猜测/认为某人做某事 over the time 过期 develop ones own interests 发展个人爱好(interests有利息的意思,在这里不知道采哪种意思。