翅湿沾微雨的下一句是什么
1、翅湿沾微雨下一句:泥香带落花。原文:《迎燕》【作者】葛天民 【朝代】宋 咫尺春三月, 寻常百姓家。为迎新燕入, 不下旧帘遮。翅湿沾微雨, 泥香带落花。巢成雏长大, 相伴过年华。翻译:短暂的阳春三月,普通的百姓人家 。 为了迎接新燕飞回,都没有放下昔日的门帘。 丝丝细雨沾湿了燕子的翅膀, 口衔的泥土中还带有落花的芬芳。 待到燕巢筑修好,小燕子也长大。
2、翅湿沾微雨的下一句是“泥香带落花”。原文:《迎燕》【作者】葛天民 【朝代】宋咫尺春三月, 寻常百姓家。为迎新燕入, 不下旧帘遮。翅湿沾微雨, 泥香带落花。巢成雏长大, 相伴过年华。翻译: 翅湿沾微雨,泥香带落花:丝丝细雨沾湿了燕子的翅膀,口衔的泥土中还带有落花的芬芳。
3、“翅湿沾微雨”的下一句是“泥香带落花”。这句诗出自宋代葛天民所著的《迎燕》一诗。全诗描绘了春天里燕子与百姓和谐相处的温馨画面,其中“翅湿沾微雨,泥香带落花”两句尤为生动,形象地表现了燕子在微雨中飞翔、衔泥筑巢的情景,同时带出了春天的气息和韵味。
4、“翅湿沾微雨,泥香带落花”的意思是:天上飘着细细的春雨,燕子的小翅膀被淋得湿漉漉的,嘴上衔着的用来筑巢的泥土还带着落花的芳香。出处:该句出自南宋诗人葛天民的《迎燕》。原文翻译: 咫尺春三月,寻常百姓家:在近已咫尺的阳春三月里,有这么一户的普通老百姓家里。
5、翅湿沾微雨, 泥香带落花。巢成雏长大, 相伴过年华。迎燕翻译及注释翻译在近已咫尺的阳春三月,在一户普通的老百姓家中 。为了迎接新一年里燕子的归来,不放下破旧的帘子把房屋遮蔽起来。一场春雨后燕子的翅膀上沾着丝丝的雨滴, 土地里散发出一股淡淡的泥土香味,里面还混杂着雨滴砸落的花瓣。
6、翅湿沾微雨,泥香带落花。巢成雏长大,相伴过年华。赏析:燕子秋去春来,巢于檐下,民间视为吉祥物。“寻常百姓家”即借鉴刘禹锡的“旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。”正因为燕子不嫌贫爱富、趋炎附势,主人也“不下旧帘遮”,热情的迎接燕子的归来。
泥香带落花的上一句是什么
1、“泥香带落花”全诗《迎燕》宋代 葛天民咫尺春三月, 寻常百姓家。为迎新燕入, 不下旧帘遮。翅湿沾微雨, 泥香带落花。巢成雏长大, 相伴过年华。迎燕翻译及注释翻译在近已咫尺的阳春三月,在一户普通的老百姓家中 。为了迎接新一年里燕子的归来,不放下破旧的帘子把房屋遮蔽起来。
2、“翅湿沾微雨,泥香带落花”的意思是:天上飘着细细的春雨,燕子的小翅膀被淋得湿漉漉的,嘴上衔着的用来筑巢的泥土还带着落花的芳香。出处:该句出自南宋诗人葛天民的《迎燕》。原文翻译: 咫尺春三月,寻常百姓家:在近已咫尺的阳春三月里,有这么一户的普通老百姓家里。
3、“翅湿沾微雨”是“泥香带落花”的上一句。该诗句出自宋代葛天民所著的《迎燕》,全诗如下: 咫尺春三月,寻常百姓家。 为迎新燕入,不下旧帘遮。 翅湿沾微雨,泥香带落花。 巢成雏长大,相伴过年华。
4、翅湿沾微雨,泥香带落花的意思是:天上飘着细细的春雨,燕子的小翅膀被淋得湿漉漉的,嘴上衔着的用来筑巢的泥土还带着落花的芳香。翅湿沾微雨,泥香带落花的出处该句出自《迎燕》,全诗如下:《迎燕》葛天民咫尺春三月,寻常百姓家。为迎新燕入,不下旧帘遮。翅湿沾微雨,泥香带落花。
5、花落在地上,地上的泥土仿佛也因此而变得香了 “翅湿沾微雨,泥香带落花。”二句宛若“微雨飞燕”图:暮春三月,杂花似锦,细雨霏霏,燕衔香泥,穿梭来往。“泥香”是“微雨”落花所致;“翅湿”是雨中飞行的结果。燕筑巢、生育,为追求幸福生活而辛勤忙碌,虽“翅湿”在所不辞,神情跃然纸上。
湿翅沾微雨,泥香带落花赏析
翅湿沾微雨:描述燕子在细雨中飞翔,翅膀湿润,沾染了微小的雨滴。这里“微”字的使用,准确地传达了雨势的细小和雨滴的轻微。 泥香带落花:燕子在雨中带回泥土的香气,还带有雨滴打落的花瓣。这句不仅描绘了燕子的活动,还通过落花传达了春天的气息和生命的活力。 出自《迎燕》:引用的诗句出自宋代诗人葛天民的《迎燕》。
生动描绘:“翅湿沾微雨,泥香带落花”一句,生动地展现了燕子在雨中飞行的情景以及它们筑巢时的辛勤和细致。这种生动的描绘使读者仿佛置身其中,与诗人一同见证燕子筑巢的奇妙过程。寓意深远:诗中的燕子形象寓意着勤劳、坚韧和温馨的家庭生活。
翅湿沾微雨, 泥香带落花。巢成雏长大, 相伴过年华。迎燕翻译及注释翻译在近已咫尺的阳春三月,在一户普通的老百姓家中 。为了迎接新一年里燕子的归来,不放下破旧的帘子把房屋遮蔽起来。一场春雨后燕子的翅膀上沾着丝丝的雨滴, 土地里散发出一股淡淡的泥土香味,里面还混杂着雨滴砸落的花瓣。
翅湿沾微雨,泥香带落花。”二句宛若“微雨尺燕”图:暮春三月,杂花似锦,细雨霏霏,燕衔香泥,穿梭来往。“泥香”是“微雨”落花所致;“翅湿”是雨中飞行的结果。燕筑巢、生育,这追求幸福生活而辛勤忙碌,虽“翅湿”在所不辞,神情跃然纸上。
“翅湿沾微雨,泥香带落花”是什么意思_出处及原文翻译
1、“翅湿沾微雨,泥香带落花”的意思是:天上飘着细细的春雨,燕子的小翅膀被淋得湿漉漉的,嘴上衔着的用来筑巢的泥土还带着落花的芳香。出处:该句出自南宋诗人葛天民的《迎燕》。原文翻译: 咫尺春三月,寻常百姓家:在近已咫尺的阳春三月里,有这么一户的普通老百姓家里。
2、翅湿沾微雨,泥香带落花的意思是:天上飘着细细的春雨,燕子的小翅膀被淋得湿漉漉的,嘴上衔着的用来筑巢的泥土还带着落花的芳香。翅湿沾微雨,泥香带落花的出处该句出自《迎燕》,全诗如下:《迎燕》葛天民咫尺春三月,寻常百姓家。为迎新燕入,不下旧帘遮。翅湿沾微雨,泥香带落花。
3、“泥香带落花”出自宋代葛天民的《迎燕》。“泥香带落花”全诗《迎燕》宋代 葛天民咫尺春三月, 寻常百姓家。为迎新燕入, 不下旧帘遮。翅湿沾微雨, 泥香带落花。巢成雏长大, 相伴过年华。迎燕翻译及注释翻译在近已咫尺的阳春三月,在一户普通的老百姓家中 。
4、翅湿沾微雨:描述燕子在细雨中飞翔,翅膀湿润,沾染了微小的雨滴。这里“微”字的使用,准确地传达了雨势的细小和雨滴的轻微。 泥香带落花:燕子在雨中带回泥土的香气,还带有雨滴打落的花瓣。这句不仅描绘了燕子的活动,还通过落花传达了春天的气息和生命的活力。