gelivable什么意思呀
Gelivable的意思是可挤压的,或者可以让人产生愉悦感的。以下是 基本含义 “Gelivable”一词可能是由“gel”和“ovable”两部分组成的合成词。其基本含义是“可挤压的”,这是因为凝胶本身具有一定的弹性和可塑性,可以被压缩或挤压变形。
Gelivable是一个网络流行词,意思是“给力”,常用来表示精彩、给劲、很棒的意思,含有褒义色彩。以下是关于Gelivable的详细解释:来源:这个词源于中国北方的土话,后被网友通过拼音缩写的形式发扬光大,逐渐流传开来。
Gelivable是一个由中文词汇给力衍生出的创新英文表达。以下是关于gelivable的详细解释:来源:gelivable源自中文词汇给力,在南非世界杯期间通过腾讯QQ等流行聊天软件在中国网民中迅速传播并广泛使用。
gelivable是一个网络流行词,意思是给力,形容事物很精彩、很震撼、很给力。其反义词可以是不给力,表示事物没有达到预期的效果,或者表现不够出色。gelivable这个词源于中文的给力一词,经过网络传播和演变,逐渐形成了这个英文单词。
Gelivable是一个由中文词汇给力衍生出的创新英文表达,自南非世界杯期间在腾讯QQ等流行聊天软件上广泛使用后,这个短语在中国网民中迅速成为热门口头禅。给力和不给力不仅在网络空间内风靡,更深入到现实生活中的各个角落,成为人们日常交流中的常用语。
Gelivable是一个网络流行词,意思是给力,表示精彩、给劲、很棒的意思,常含褒义色彩。这个词源于中国北方的土话,后被网友通过拼音缩写的形式,将给力一词发扬光大,逐渐流传开来。
给力用英语怎么说
在英语中,“给力”通常被翻译为“powerful”或“awesome”。具体选择取决于上下文。如果形容某项能力或技术,可以使用“powerful”;如果形容某件事情令人印象深刻,可以用“awesome”。
给力的英文是:awesome、cool、excellent、fantastic、great等。给力这个词在现代汉语中非常流行,常常用来形容某事物或某人的表现非常出色、令人印象深刻。这个词起源于网络用语,后来逐渐在日常生活和媒体中广泛使用。
Give You Strength 网络给力; 给力;[例句]It will give you strength and confidence.它会给你力量和信心。
网友创造的英文单词gelivable,是对中文“给力”一词的直接音译。gelivable和geili是相同的,两个单词在发音上与中文保持一致,但老外对此完全不解。尽管老外难以理解,但这一创新却在中国网友中迅速走红。
给力 [词典] gelivable; awesome;[例句]这三幅画全部都很难画,但是和我一起工作的团队很给力。
给力,(英文:brilliant /awesome)。在地方方言中就是“带劲儿”、“牛”、“酷”的意思;用作动词,指“给以力量”、“加油”。2010年世界杯期间,因能很好表达网友看球赛的情绪,“给力”一词开始很快流传开来。
给力用英语怎么写
1、在英语中,“给力”通常被翻译为“powerful”或“awesome”。具体选择取决于上下文。如果形容某项能力或技术,可以使用“powerful”;如果形容某件事情令人印象深刻,可以用“awesome”。
2、给力的英文是:awesome、cool、excellent、fantastic、great等。给力这个词在现代汉语中非常流行,常常用来形容某事物或某人的表现非常出色、令人印象深刻。这个词起源于网络用语,后来逐渐在日常生活和媒体中广泛使用。
3、Give You Strength 网络给力; 给力;[例句]It will give you strength and confidence.它会给你力量和信心。
4、给力,(brilliant /awesome)。在地方方言中就是 带劲儿、牛、酷的意思;用作动词,指“给以力量”、“加油”。
5、网友创造的英文单词gelivable,是对中文“给力”一词的直接音译。gelivable和geili是相同的,两个单词在发音上与中文保持一致,但老外对此完全不解。尽管老外难以理解,但这一创新却在中国网友中迅速走红。
很给力用英文表述
1、“很给力”用英文可以表述为“forceful”或者“awesome”、“cool”等。forceful:这个单词可以表示“有力的,给力的”,常用于形容某人的性格、行为或某事物的效果等,具有积极、正面的含义。awesome:这个单词通常用于表示“令人敬畏的,极好的”,也可以用来表达“很给力”的意思,特别是在口语中非常常见。
2、能不能给下语境?一般口语中,给力相当于英语口语中的cool,awesome之类的。
3、forcefulness to the character给力的角色,这句话里用了forcefulnes表示很给力的东西。当然还可以用How fantasitic、cool、awesome,etc!---感叹词表达 还可以用strong, powerful, cool, awesome, etc形容词来表达。
4、“给力”在网络世界中最早出自CUCN201配音组的作品《西游记:旅程的终点》,常被用作动词,表达“给予力量”和“加油”的意思。由于“给力”这个词是中国新兴流行语且英语国家未对其专门派生对应英文词,所以我们只能从意译方面和音译方面对其进行翻译。
5、给力的英文是:gelivable或者awesome。给力这个词在中国网络文化中非常流行,常常用来形容某件事情非常棒、很出色,或者是某人做得很好,给予人很大的支持和鼓励。
6、当我们说某个事物或某人的表现给力时,我们通常是在表达我们对其的高度赞赏和认可。在英语中,可以使用awesome来传达这种强烈的正面评价。Awesome一词在英语中也很流行,尤其在年轻人和网络社区中,它常常用来形容令人惊叹或令人兴奋的事物。
“给力”有没有专业的英文翻译啊?
举个例子,如果有人说这场演唱会太给力了!,英文可以翻译为This concert was so gelivable!或者This concert was awesome!,表达了对演唱会的赞美和喜爱之情。
给力brilliant /awesome。Brilliant表示极好的,太棒了,太让人震撼了,与给力的含义,高度吻合。
”所谓“不给力”就是形容和预想目标相差甚远,而“给力”一般理解为有帮助、有作用、给面子。在2010年世界杯期间,由于“给力网”的网友对该词的广泛运用,“给力”开始成为网络热门词汇。 网络上也出现了许多关于“给力”的英文翻译。
brilliant /awesome.在地方方言中就是“带劲儿”、“牛”、“酷”的意思;用作动词,指“给以力量”、“加油”。
由于“给力”这个词是中国新兴流行语且英语国家未对其专门派生对应英文词,所以我们只能从意译方面和音译方面对其进行翻译。较广为流传的音译说法是gelivable [gelivbl] ,关于此词的由来可参考百度百科。
给力英语是什么
1、在英语中,“给力”通常被翻译为“powerful”或“awesome”。具体选择取决于上下文。如果形容某项能力或技术,可以使用“powerful”;如果形容某件事情令人印象深刻,可以用“awesome”。
2、给力,(brilliant /awesome)。在地方方言中就是“带劲儿”、“牛”、“酷”的意思;用作动词,指“给以力量”、“加油”。2010年世界杯期间,因能很好表达网友看球赛的情绪,“给力”一词开始很快流传开来。
3、给力的英文是:awesome、cool、excellent、fantastic、great等。给力这个词在现代汉语中非常流行,常常用来形容某事物或某人的表现非常出色、令人印象深刻。这个词起源于网络用语,后来逐渐在日常生活和媒体中广泛使用。
4、Give You Strength 网络给力; 给力;[例句]It will give you strength and confidence.它会给你力量和信心。