日语翻译
『向光辉的季节』
歌:坂本丽衣
啊 天空诱使我们奔向无尽的旅途
乘着流动的浮云
啊 风 敲击记忆之门
使我回到记忆中逝去的那一天
即便是无眠的夜晚也非孤身一人
只要悄悄这样想就好
即便是无法消除的悲伤记忆
也一定能够克服
白色的画板上 有着即将消失的念想
什么都不用描画
将难以忘记的日子 重重相叠
缓慢地前行就可以
啊 天空是引向梦境的入口
使使心徘徊迷惑
啊 微风轻抚着柔发
留给了我少许的勇气
看似有残留的 速去的时光
一直 呆呆凝立
看似即将遗忘的 回忆中央
看 一直在等待
无论到了何时 你的身边 总会有我在
不要迷惑 不要孤单 不要放开我的手
白色的画板上 有着即将消失的念想
什么都不用描画
将难以忘记的日子 重重相叠
缓慢地前行就好
向着那光辉的季节
『小说』
歌:坂本丽衣
即使是那变换的景色
也一直保持着黑褐色
你抛下最后的温暖而去
甚至最后的言语也在消逝
摇曳我身影的黄昏
复苏那日的回忆
你的幻影全部是小说 (?)
最终章却不会到来
擦肩而过的人群啊
停步呆立的交叉点
即使回首寻找
唯有风在掀动扉页
顺我双颊而过的泪水
是开启记忆之门之钥
你的温柔一切都是小说
最终章却不会到来
摇曳我身影的黄昏
复苏那日的回忆
你的幻影全部是小说 (?)
最终章却不会到来
『温柔魔法』
歌:坂本丽衣
你向我诉说的 语言 怎样也 找不到
却带着除你之外 谁也不曾弊皮拥有的温柔感
总有一天时间会逝去
不变的思念 还将呼吸
闭上眼睛便能看到那日的璀璨
明天的我一定会微笑着
用这双手 温柔地守护
尽管悲伤键逗的记稿卜卖忆忙日也会持续
比它更重要的是却也早已知晓
从天而降的雨水 也会在此融化
与失去落脚点的感觉相遇
哭泣的我 已经不在此地
可以在等待你的时间中 说 爱你
轻述的语言在化解魔法
如是现在一定能够说出爱你
彷徨失措的季节已经结束
「MIDNIGHT MEMORY
歌:七瀬恋(御影由宇[池田 光])
I could feel you\'re love me
Kiss me再一次Kiss me
感受温暖Let me feel you\'re love me
珍重地说出
晚安 再见
(不好意思 小生才疏学浅 最后一篇实在有困难)