管鲍之交
管子曰:“鲍叔牙为人之说,以正直为老。”

鲍叔牙曰:“夫子之惠不可以说,其使人也不达。”
管子曰:“鲍叔牙之言可以闻也。非不达也,足恤其民民也。《易》曰:‘征凶,无咎’,君子以抑小人。君若夫子,小人若鲍叔牙。《诗》曰:‘不言不语,聪明之征’。”
翻译
在《管子》中说:“鲍叔牙的言论,以正直为最重要的德行。”
鲍叔牙说:“孔子的德行是无法言传的,他的使命也无法完全理解。”
管子说:“鲍叔牙的言论值得倾听。并非无法理解,而是足够关心人民。《易经》中说:‘因征而凶险,却无咎害’,君子能制止小人的作为。君子就像孔子,小人就像鲍叔牙。《诗经》中说:‘沉默寡言,才智的表现’。”
版权声明:本站部分文章来源互联网用户自发投稿,版权归原作者所有,不承担相关法律责任。如有侵权请联系我们反馈。